首页> 外文期刊>Наука и жизнь >КОТ СТЕПАН И ДРУГИЕ: НЕСКОЛЬКО ИСТОРИЙ ИЗ ЖИЗНИ ОДНОГО КОШАЧЬЕГО СЕМЕЙСТВА И ПРИМКНУВШЕГО К НЕМУ ПСА -- ИСТОРИЯ ВТОРАЯ. СНУПИ
【24h】

КОТ СТЕПАН И ДРУГИЕ: НЕСКОЛЬКО ИСТОРИЙ ИЗ ЖИЗНИ ОДНОГО КОШАЧЬЕГО СЕМЕЙСТВА И ПРИМКНУВШЕГО К НЕМУ ПСА -- ИСТОРИЯ ВТОРАЯ. СНУПИ

机译:CAT斯捷潘人和其他人:来自一个CAT家族生活的数个故事,以及适用于它的PSA-第二个故事。史努比

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Появлению в доме щенка предшествовали не совсем приятные обстоятельства: меня укусил ротвейлер. С забинтованной от кисти до локтя правой рукой я сидела дома. Настроение было соответствующее. Вечером раздался звонок в дверь, я открыла. На пороге, странно улыбаясь, стоял вернувшийся с работы муж. В квартиру он заходить не спешил, а на мой удивленный взгляд ответил вопросом: Переночевать пустите? У его ног рядом спортфелем дрожал щенок-подросток, сам ростом с портфель. Худющий, грязный, шерстка торчит клочьями, глаза несчастные. Получив приглашениезаходить, щенок пулей влетел в квартиру и помчался прямиком на кухню. Там он опустошил кошачьи миски, сметая все подряд - молоко, рыбу, воду.Тяпа со Степаном удивлены были безмерно, но, видимо, решили, что зверь не слишком большой и вреда от него не будет. Даже не зашипели. Подошлипоближе познакомиться, результатом осмотра остались довольны. Только все удивлялись: как можно столько есть? Куда только в него, такого маленького, столько влезает? Щенку очень хотелось остаться. Он был готов на все - купаться, сушиться, дружить с кошками, только бы не прогнали.
机译:小狗在屋子里出现之前是非常不愉快的情况:我被罗威纳犬咬了。我的右手从手腕到肘部被包扎,当时我正坐在家里。心情适当。晚上门铃响了,我打开了它。在门槛上,奇怪地微笑着是下班回来的丈夫。他不急着进入公寓,但是令我惊讶的是,他回答了一个问题:“让我过夜吗?”在他的脚下,一只十几岁的小狗在颤抖着一个运动补丁,他和公文包一样高。稀薄,肮脏的皮毛呈簇状伸出,眼睛不开心。收到邀请后,小狗像子弹一样飞进公寓,直接冲向厨房。他在那里清空了猫的碗,扫掉了牛奶,鱼,水等所有东西,Tyapa和Stepan感到非常惊讶,但显然认为那只猫不是太大,因此不会受到伤害。他们甚至没有嘶嘶声。我们越来越近了结识,我们对检查的结果感到满意。但是所有人都感到惊讶:你怎么能吃那么多?这么小的他在哪里可以容纳这么多?小狗真的很想留下来。他为任何事情做好了准备-游泳,干drying,和猫交朋友,只要不被赶走。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号