首页> 外文期刊>Наука и жизнь >Моя маленькая коллекция...
【24h】

Моя маленькая коллекция...

机译:我的小收藏集...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Обычно настаивают на прагматическом характере собирательства Екатерины II, пплностью отказывая ей в способностях художественной оценки. Сохранились свидетельства и даже собственные ее признания, что она не имела понятия пи в живописи, ни в музыке (принц де Линь). Один из проницательных авторов XVIII века, записавший тш признания, сам же и показал, что это была сознательно выбранная Екатериной II позиция незаинтересованного, непредвзятого суждения: Императрица пользовалась своими притязаниями на невежество, чтобы глумиться над докторами, академиками, людьми полуобразованными и ложными знатоками.
机译:通常,他们坚持凯瑟琳二世聚会的务实性质,完全否认了她的艺术欣赏能力。有证据甚至是她自己的供词,表明她``对绘画或音乐中的琵琶一无所知''(林王子)。写下供词的18世纪精明的作者之一表明,这是凯瑟琳二世故意选择的无私,无偏见的判断的立场: 。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号