На ежегодной конференции "Oil and Money", состоявшейся в октябре 2008 г. в Лондоне, было отмечено, что большинство компаний нефтяной отрасли в условиях финансового кризиса и нестабильных мировых цен на нефть вынуждены корректировать планы по расширению производства. Генеральный секретарь ОПЕК А. аль Бадри высказал мнение, что в условиях снижения мировых цен нефти страны ОПЕК вынуждены либо переносить сроки реализации согласованных проектов, либо отказываться от их выполнения. Как считает исполнительный директор МЭА Н. Танака, недостаток инвестиций негативно повлияет на развитие нефтяной отрасли в мире. По сообщению министра энергетики ОАЭ М. аль Хамли, страны - члены ОПЕК предполагали инвестировать в нефтяную отрасль более 160 млрд. долл., однако в настоящее время большинство предприятий испытывает нехватку финансовых средств. Так, компания "Aramco" намерена пересмотреть часть инвестиционных проектов, предполагая, что мировые цены на нефть установятся на уровне в 65 долл./барр. При этом возможно приостановление работ по освоению некоторых нефтяных и газовых месторождений.
展开▼
机译:在2008年10月于伦敦举行的年度会议上,人们注意到,在金融危机和世界不稳定的石油价格的背景下,大多数石油公司被迫调整其增产计划。欧佩克秘书长巴德里(A. al Badri)表示,面对世界油价下跌,欧佩克国家被迫推迟实施商定的项目或拒绝实施。据IEA执行董事N. Tanaka称,缺乏投资将对世界石油工业的发展产生负面影响。根据阿拉伯联合酋长国能源部长哈利(M. al Hamli)的说法,欧佩克成员国打算在石油工业上投资超过1600亿美元,但目前大多数企业都出现资金短缺的情况。因此,假设世界油价定在每桶65美元,“阿美公司”打算修改一些投资项目。同时,有可能暂停某些油气田的开发工作。
展开▼