首页> 外文期刊>Иммунология: Двухмес. науч.-теорет. журн. >ВЫПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ 'ГРУППЫ ВОСЬМИ' ПО БОРЬБЕ C ИНФЕКЦИОННЫМИ БОЛЕЗНЯМИ, ПРИНЯТЫХ НА САММИТЕ
【24h】

ВЫПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ 'ГРУППЫ ВОСЬМИ' ПО БОРЬБЕ C ИНФЕКЦИОННЫМИ БОЛЕЗНЯМИ, ПРИНЯТЫХ НА САММИТЕ

机译:落实“八人制”决定应对传染病峰会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

В ходе своего первого в истории председательства в "восьмерке" в 2006 г. Российская Федерация первой подняла тему борьбы с инфекционными болезнями, обозначив ее как одну из наиболее приоритетных для обсуждения" Ha саммите. Очевидно, что участие в противодействии инфекционным болезням должны принимать все страны, международные организации, институты гражданского общества и частный сектор.В ближайшей перспективе будет начата разработанная при участии Минфина России и Роспотребнадзора программа оказания помощи странам Центральной Азии в борьбе c инфекционными болезнями (ВИЧ/СПИД, ИППП, гепатиты), которая будет включать оказание помощи странам Центральной Азии в укреплении лабораторной сети, эпиднадзоре за инфекциями, профилактике инфекционных болезней среди уязвимых групп, включая мигрантов, подготовку кадров.Приоритетность работы "восьмерки" в сфере здравоохранения была лишний раз подтверждена недавним рeшением продолжить работу группы no здравоохранению в качестве механизма дискуссии и выработки консолидированной позиции "восьмерки" no данному вопросу, a также инструмента для мониторингa выполнения взятых обязательств.
机译:俄罗斯联邦在2006年首次担任八国集团轮值主席国时,率先提出了抗击传染病的主题,并将其列为首脑会议讨论的重中之重,显然,所有国家都应参与抗击传染病国际组织,民间社会机构和私营部门。中亚在加强实验室网络,监测感染,预防包括移民在内的弱势群体中的传染病,培训方面,八国集团在卫生方面的优先工作再次得到了近期决定的确认,该决定是继续开展该小组的卫生工作,以此作为一种机制。在此问题上制定八国集团合并立场,以及监测承诺履行情况的工具。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号