首页> 外文期刊>Знание -- сила >?...Начала тайны и мудрости?
【24h】

?...Начала тайны и мудрости?

机译:?……神秘与智慧的开端?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Плотность культурной среды оп-ределяется. помимо прочего, и на-сыщенностью ее переводами, опы-тами передачи чужой мысли и чужо-го чувства на своем языке, в сущест-вующей системе понятий - с неиз-бежной ее модификацией, достига-ющей той или иной степени ради-кальности. Изучать чужую мысль необходимо, разумеется, на языке оригинала - но для ознакомления с ней и, что важнее, для введения ее в тело собственной - необходим пере-вод, основное действие по се ?присвоению?/?освоению?.
机译:确定文化环境的密度。除其他事项外,还包括其翻译的饱和度,在现有概念体系中以自己的语言传递他人的思想和他人的感受的经历-不可避免地进行了修改,达到了某种程度的激进。当然,有必要用原始语言来学习别人的想法-但是要熟悉它,更重要的是,要把它引入自己的身体,您需要翻译,这是“挪用” /“掌握”的主要动作。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号