【24h】

МОНИТОРИНГ

机译:监控

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

В соответствии с постановлениями Правительства Российской Федерации от 19 апреля 2005 г. № 239 《Об утверж дении Положения о разработке, утверждении и реализации ведомственных целевых программ》 и от 15 апреля 2014 г. № 328 《Об утверждении государственной программы Российской Федерации 《Развитие промышленности и повышение ее конкурентоспособности》 приказываю: 1.Утвердить прилагаемую ведомственную целевую программу 《Проведение фундаментальных исследований в об ласти метрологии, разработки государственных (в том числе первичных) эталонов единиц величин》.Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Федерального агентства Ф.В. Булыгина.
机译:根据俄罗斯联邦政府于2005年4月19日发布的法令第239号《关于制定,批准和实施部门目标计划的法规的批准》,日期为2014年4月15日第328号《关于批准俄罗斯联邦国家计划的法令》我命令:1.批准所附的部门目标计划《开展计量领域的基础研究,制定州(包括主要的)数量单位的测量标准》,对该命令的执行权应交由联邦机构F.V.的副主管负责。 Bulygin。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号