【24h】

モ モ

机译:桃子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

モモの収穫は極晩生品種を残すだけになり,少し落ち着いてきたと思います。本年作の状況 を振り返り,これからの作業は次年作につながる重要な時期になります。梅雨明け後から晴天日が多く高温乾燥傾向が続きました。現在の状況から,特にかん水の作 業が重要だと思われます。本年のような高温乾燥状態が続くと,秋根が十分に張れない状況になっているのではないかと思われます。降雨が10日以上無い場合には10-20腿程度を目安とし てかん水を行って下さい。また,高温乾燥が続くとモモの光合成は低下,呼吸量が増加し,貯 蔵養分が減り,初期生育が悪くなると言われています。次年度に向けて,貯蔵養分を蓄積するためにもこの時期のかん水は重要な作業になります。
机译:我认为桃子的收成已经平静了一些,只剩下了很晚的品种。回顾今年的工作情况,从现在开始的工作将是通往明年工作的重要时间。雨季过后,有很多晴天,高温下干燥的趋势持续。从目前的情况来看,灌溉业务似乎特别重要。如果像今年这样的高温和干燥状况持续下去,似乎Akine将无法充分伸展。如果10天或更长时间没有降雨,请以10-20条大腿为指导浇水。另外,据说如果继续高温干燥,则桃的光合作用降低,呼吸量增加,养分减少,初期生长恶化。此时的浇水将是一项重要任务,以便为下一个财政年度积累营养。

著录项

  • 来源
    《果樹》 |2015年第9期|共2页
  • 作者

    岡浩平;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 果树园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号