【24h】

Pain management

机译:疼痛管理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Dr. William J. Tranquilli first started teaching veterinary anesthesiology at the University of Illinois College of Veterinary Medicine in 1979, his primary focus was showing students how to safely anesthetize animals so they were not in danger of suffering heart or lung failure. Even after becoming board certified, Dr. Tranquilliilike others in his specialty--did little to help patients cope with pain after surgery. But by 1995 Dr. Tranquilli had made pain management an integral part of his course. He encouraged students to use preemptive and postoperative analgesic drugs, as well as regimens once unheard of, such as multimodal analgesia. Today, Dr. Tranquilli, a professor of clinical medicine in anesthesiology, advocates aggressive treatment for acute and chronic pain. He has also co-authored a book for practitioners on managing pain in small animals. "When we say 'pain management,' it's not about giving a drug at one point and then saying 'OK, I gave the drug, I did my job,'" he said."It's management. In other words, you don't really know [how much the patient is suffering], so you start to treat it,see how it responds, ask'Do I need to give him more, or can I just leave him alone?' It's an art, it becomes interactive:'
机译:1979年,威廉·J·特兰奎利(William J. Tranquilli)博士开始在伊利诺伊大学兽医学院教授兽医麻醉学时,他的主要工作重点是向学生展示如何安全地麻醉动物,这样他们就不会面临遭受心脏或肺衰竭的危险。即使在获得董事会认证后,Tranquillii博士也像他的专业中的其他专家一样,几乎没有帮助患者应对手术后的疼痛。但是到了1995年,Tranquilli博士已将疼痛处理作为其课程的组成部分。他鼓励学生使用抢先和术后镇痛药,以及曾经闻所未闻的疗法,例如多模式镇痛。今天,麻醉学临床医学教授Tranquilli博士主张积极治疗急性和慢性疼痛。他还与其他人合着了《为小动物治病》一书。他说:“当我们说“疼痛管理”时,不是要一次给药,而是要说“好,我给了药物,我做了工作。”这是管理。换句话说,你没有。真的不知道[患者遭受了多少痛苦],因此您开始对其进行治疗,看看其反应如何,问“我需要给他更多的东西,还是可以让他一个人呆着?”这是一门艺术,它变得互动:

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号