【24h】

THE COVER

机译:封面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Dutch of the Golden Age, it would seem, never tired of looking And when they looked, they painted. Not just the grand vistas of the sky and sea that surrounded them, but the interiors of their homes, too, and the marketplace, the churches, even the taverns Whether ships in a harbor, cows in a pasture, flowers in a vase, tulips (especially tulips), the Dutch painted them. They painted their bedchambers and their scrubbed-clean kitchens. They painted what they ate and what they drank, and the plates, glasses, and utensils they used for eating and drinking. They painted simple tables laid for breakfast or groaning banquet tables that betrayed their abundance Whatever could be touched, tasted, smelled, or seen sooner or later appeared on canvas.
机译:看来,黄金时代的荷兰人从不厌倦寻找,当他们寻找时,他们画了画。不仅是包围他们的天空和海洋的宏伟远景,而且还包括其房屋的内部,以及市场,教堂,甚至小酒馆是否在港口中航行,在牧场上放牛,在花瓶中开花,在郁金香(尤其是郁金香),荷兰人则将其粉刷成粉。他们给卧室和粉刷干净的厨房上了油漆。他们画了他们吃的东西和喝的东西,以及用来吃饭和喝酒的盘子,杯子和器皿。他们画了简单的桌子摆在早餐上或吟的宴会桌,这些桌子背叛了他们的丰富,无论早晚出现在画布上的可以触摸,品尝,闻到或看到的东西。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号