【24h】

Planting for the future

机译:为未来种植

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The natural world is already feeling the effects of climate change. It is evident in melting glaciers, rising sea levels, dying coral reefs and extreme weather conditions such as heatwaves and floods. Global warming threatens wildlife and its habitats, water supplies and agriculture, as well as the great forests of the world. Climate change affects all of us - and we all need to be part of the solution. We are undoubtedly all part of the problem, given that it is man's activities that are causing changes to the Earth's climate. This process is directly linked to the burning of fossil fuels - both coal and oil products, such as diesel and petrol. These fossil fuels have acted as carbon stores for millions of years and now as they are burnt CO_2 is released into the atmosphere, increasing the greenhouse effect and causing global warming. This process is called the 'greenhouse effect' because, just as the glass traps heat in a greenhouse, CO_2 traps heat in the Earth's atmosphere, it is a delicate balance: too little CO_2 and the Earth's atmosphere would cool, making life as we know it difficult, while too much causes a rising temperature: global warming.
机译:自然界已经开始感受到气候变化的影响。在冰川融化,海平面上升,垂死的珊瑚礁和热浪和洪水等极端天气条件下,这是显而易见的。全球变暖威胁着野生动植物及其栖息地,水供应,农业以及世界大森林。气候变化影响着我们所有人-我们都需要成为解决方案的一部分。毫无疑问,我们是问题的全部,因为正是人类的活动导致了地球气候的变化。此过程与化石燃料的燃烧直接相关,化石燃料包括煤和石油产品,例如柴油和汽油。这些化石燃料已经作为碳储存了数百万年,现在燃烧时,CO_2被释放到大气中,增加了温室效应并导致了全球变暖。此过程称为“温室效应”,因为就像玻璃将温室气体捕集起来一样,CO_2则将地球大气层中的热量捕集起来,这是一个微妙的平衡:CO_2太少,地球的大气层就会冷却,从而使我们所知的生命尽管温度过高会导致温度升高,但这很困难:全球变暖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号