【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Liebe Leserinnen und Leser, eine von drei Personen erkrankt in ihrem Leben an Krebs. Die angst-besetzte und einst nur mit vorgehaltener Hand ausgesprochene Krankheit ist mittlerweile jedoch kein unumkehrbares Todesurteil mehr. Heutzutage sind zwei Drittel der Menschen auch noch funf Jahre nach Diagnosestellung am Leben. Immerhin, in den 1970er Jahren waren es nur die Halfte. Doch die Aufgabe, Krebs zu heilen erwies sich als schwerer als zu-nachst angenommen. So rief in den USA President Nixon bereits 1971 zum "Kampf" gegen den Krebs auf. Sicherlich war auch die militarisch angehauchte Sprache bei der klinischen Krebsforschung ein Grund dafur, dass die Erwartungen sehr hoch waren und damit - wie so oft - jah enttauscht wurden. Die molekularen Mechanis-men bei der Krebsentstehung sind komplex und es brauchte Zeit, bis Wissenschaftler nach und nach deren Schliisselfaktoren zu ver-stehen lernten. Dass ihnen dies immer besser gelingt, zeigt auch ein Blick auf die Todesfalle: Sie sinken weiter, auch dank verbesserter Diagnosemethoden und effektiverem Einsatz bereits existierender Therapien. Die mit Abstand groBten Erfolge verzeichnet die padiat-rische Onkologie: Hier hat sich die Todesrate seit Mitte der 1970er Jahre halbiert.
机译:亲爱的读者,三分之一的人一生中都会患上癌症。恐惧缠身且曾经只有明显的疾病现在不再是不可逆转的死刑判决。今天,三分之二的人在被诊断出五年后还活着。毕竟,在1970年代只有一半。但是事实证明,治愈癌症的任务比最初想像的要困难得多。例如,1971年,尼克松总统呼吁在美国与癌症作斗争。当然,临床癌症研究中使用的军国语言是人们对期望值很高的原因之一,因此人们对此感到失望。癌症发展涉及的分子机制很复杂,科学家花了一些时间逐渐学会了解其关键因素。对死亡的观察也表明,他们在此方面的情况越来越好:它们在进一步下降,这在一定程度上要归功于改进的诊断方法和更有效地使用现有疗法。迄今为止,儿科肿瘤学取得了最大的成功:自1970年代中期以来,死亡率已减半。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号