【24h】

Ancestral concerns

机译:祖先的担忧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 2002, the year after the 9/11 attacks, road journeys in the US increased by around 5% as people avoided using planes. Unfortunately, mile for mile, driving is far more dangerous than flying and this led to an increase in road fatalities of around 1600. But of course they switched. As humans, we instinctively understand why flying seemed a more risky option. The psychology behind this instinct has evolved over the 2.5 million years of human lifeforms.
机译:在9/11袭击发生的第二年,2002年,由于人们避免使用飞机,美国的公路旅行增加了5%。不幸的是,一英里一英里,驾驶比飞行要危险得多,这导致道路上的死亡人数增加了1600左右。但是,他们当然改变了。作为人类,我们本能地理解为什么飞行似乎是一个更具风险的选择。这种本能背后的心理学在250万年人类生命形式中得到了发展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号