【24h】

Safety culture

机译:安全文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

GOERING was supposed to have said "when I hear the word culture, I reach for my revolver", but in management speak these days there's a lot of discussion about organisational culture. Part of the reason is the recognition that we cannot afford to have layers of managers and supervisors overseeing work. Many years ago I remember that at British Airways there were quality inspectors who checked the work of aircraft engineers during servicing, but that changed to engineers signing off their own work. This "delayering" has continued, accompanied by the search for ways in which people can be encouraged to work effectively under their own initiative. The issue is the same with accident prevention and safe working -- how do we get every worker to choose to work safely, to whistleblow on poor practice, to contribute to group efforts to make workplaces healthy and safe. This is the opposite to a regulatory and enforcement approach where safety officers conduct "hard hat and safety boot" inspections and criticise people for bad practices.
机译:戈林本来应该说“当我听到文化这个词时,我就伸手去拿左轮手枪”,但是如今在管理层中,关于组织文化的讨论很多。部分原因是我们认识到我们不能让经理和主管层来监督工作。我记得很多年前,在英国航空,有质量检查员在维修过程中检查了飞机工程师的工作,但后来变成了工程师签字同意自己的工作。这种“分层”仍在继续,伴随着寻找鼓励人们在自己的主动下有效工作的方法。事故预防和安全工作也存在同样的问题-我们如何让每个工人选择安全工作,告诫不良作法,为集体努力做出贡献,以使工作场所健康安全。这与安全人员进行“安全帽和安全靴”检查并批评人们的不良做法的法规和执法方法相反。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号