首页> 外文期刊>World pipelines >Roller Coaster Ride
【24h】

Roller Coaster Ride

机译:过山车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Latin America is both blessed and cursed; it contains an abundance of widely-disbursed oil and natural gas, but not universal agreement over how to explore and produce it. Some countries, like Mexico and Brazil, are looking to the future, while others are embracing policies that have led to stagnation in the past. Who wins - and who loses - may ultimately depend on choices that are made over the coming decade. Watching events unfold in Mexico is akin to suddenly seeing a glacier sprint. For 75 years, the country's oil and gas sector has ossified under constitutional restrictions that prohibit participation from international firms. Production, which stood at 3.4 million bpd in 2004, had shrunk to 2.48 million bpd by mid 2011 All that is about to change: under President Enrique Pena Nieto, federal reforms have been pushed through to allow far greater international participation. Although final details have yet to be worked out, the Ministry of Energy states that the monopoly by state-owned Pemex will come to an end. In its place, oil firms will be allowed to participate in exploration and production, as well as direct private investment in midstream and downstream sectors. The Ministry estimates that the reforms will add 1% to the GDP by 2018.
机译:拉丁美洲既有福有福。它包含大量广泛使用的石油和天然气,但并未就如何勘探和生产石油达成普遍协议。一些国家,例如墨西哥和巴西,都在展望未来,而另一些国家则拥护过去导致停滞的政策。谁赢谁输谁最终可能取决于未来十年做出的选择。观看在墨西哥发生的事件类似于突然看到冰川冲刺。 75年来,该国的石油和天然气行业一直在宪法禁止的范围内僵化,禁止国际公司参与。 2004年的产量为340万桶/天,到2011年年中已缩减至248万桶/天。一切都将改变:在恩里克·佩纳·涅托(Enrique Pena Nieto)总统任内,联邦改革已经推进,以允许更大的国际参与。尽管尚未确定最终细节,但能源部表示,国有Pemex的垄断将终结。取而代之的是,石油公司将被允许参与勘探和生产以及对中下游行业的直接私人投资。该部估计,到2018年,改革将使GDP增长1%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号