...
【24h】

In Brief

机译:简单来说

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"Anti-aging won't fall": Nearly one in three facial skin-care products launched in the U.S. last year were touted as having anti-aging benefits, market researcher Mintel says Feb. 18. Sales of anti-aging formulas reached 1.6 bil. in 2008. In contrast, sales of facial cleansers which accounted for 570 mil. last year. Milestone caps off years of robust growth for the anti-aging category, which advanced 13% in the U.S. from 2006 to 2008, outpacing general facial skin-care sales, which grew less than 11% during the period.
机译:“抗衰老不会下降”:2月18日,市场研究人员Mintel称,去年在美国推出的面部护肤产品中,近三分之一被誉为具有抗衰老功效。比尔在2008年。相比之下,洗面奶的销售额为5.7亿美元。去年。里程碑式的抗衰老产品系列在过​​去几年一直保持强劲增长,从2006年到2008年,该类产品在美国增长了13%,超过了一般面部护肤产品的销售量,在此期间,该产品的增长不足11%。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号