【24h】

Racket? What racket?

机译:球拍?什么球拍?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Trying to get to sleep on a sweltering Mediterranean summer's night is difficult enough at the best of times, especially when you are being serenaded by a horde of noisy insects. Male crickets court females by rubbing their forewings together to produce a song composed of a series of chirps. Each chirp is made up of syllables that are produced when the cricket closes his wings, producing a racket as loud as a pneumatic drill! The cricket therefore faces a challenging problem - how can it prevent itself going deaf from singing so loudly, yet still be able to hear what is going on around it? James Poulet and Berthold Hedwig at the University of Cambridge have discovered the clever mechanism the crickets use to stop deafening themselves; unfortunately, it is not as simple as sticking fingers in their ears! They found that a male cricket's nervous system dampens down the response to self-generated sounds, so he can concentrate on listening to his rivals whilst remaining alert to the presence of hungry predators.
机译:在最好的时候,试图在闷热的地中海夏天的夜晚入睡已经足够困难了,尤其是当您正被一群嘈杂的昆虫小夜曲时。雄通过将它们的前爪摩擦在一起而产生雌性,从而产生一首由一系列song声构成的歌曲。每个chi都由板球合拢时产生的音节组成,发出的声音像气动钻一样响!因此,板球面临着一个具有挑战性的问题-如何防止自己的聋哑人大声唱歌,却仍然能够听到周围发生的一切?剑桥大学的詹姆斯·普勒(James Poulet)和伯特霍尔德·赫德维格(Berthold Hedwig)发现了the用来停止耳聋的聪明机制。不幸的是,这并不像将手指伸入耳朵那么简单!他们发现,a的神经系统会减弱对自身产生的声音的反应,因此,他可以专心于倾听对手的声音,同时还能警惕饥饿的掠食者的存在。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号