...
【24h】

Our Fight for Control!

机译:我们为控制而战!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As physicians and surgeons, we are accustomed to the traditional title of "Doctor." Unlike an inherited symbol of aristocracy, contemporary titles include Judge, Mayor, Nurse, Officer, as well as Doctor. These titles actually signify a professional and an individual who is committed to a career of service mixed with an idealism above and beyond the mundane endeavors of earning wages or collecting a paycheck. However, at a recent meeting we attended, we heard complaints by our colleagues about what we are being called and the way we are being treated. These titles include "worker bees," "health care providers," "health care practitioners," "prescription writers," "caregivers," and "prescribers!"Since the inception of the Affordable Care Act (ACA), we have to admit that there have been profound and fundamental changes to our surgical practice, especially in the hospital setting. This is due to the rapid advances in technology, mega medical insurance companies' influence, government interference, hospitals' control, and an evolving alteration of the traditional surgeon-patient relationship.
机译:作为医生和外科医生,我们习惯于使用“医生”这一传统名称。与继承的贵族象征不同,当代头衔包括法官,市长,护士,官员以及医生。这些头衔实际上表示专业人士和个人,他们致力于服务事业,并超越了赚取工资或收取薪水的平凡努力,超出了理想主义。但是,在我们最近参加的一次会议上,我们听到了同事关于我们被称为什么以及我们被对待的方式的抱怨。这些标题包括“工蜂”,“医疗保健提供者”,“医疗保健从业者”,“处方撰写者”,“照料者”和“处方者!”自《可负担医疗法案》(ACA)颁布以来,我们必须承认我们的手术实践发生了深刻而根本的变化,尤其是在医院环境中。这是由于技术的飞速发展,大型医疗保险公司的影响力,政府的干预,医院的控制以及传统的医患关系的不断变化。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号