...
首页> 外文期刊>ZEVrail - Glasers Annalen >Bmu-projekt Lärmminderungsmaßnahmen An Drei Großdiesellokomotiven Bluetiger
【24h】

Bmu-projekt Lärmminderungsmaßnahmen An Drei Großdiesellokomotiven Bluetiger

机译:BMU项目三台大型柴油机车Bluetiger的降噪措施

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In den vergangenen zwei Jahren haben die Transportströme Nord-Süd stark zugenommen und auch dem Schienengüterverkehr einen erfreulichen Wachstumsschub gegeben. Im Gegensatz zum Lkw geht dies allerdings nicht einher mit der technologischen Entwicklung lärmarmer Fahrzeuge und Gleisanlagen. Bedingt durch den europäischen Prozess der Vereinheitlichung von Richtlinien wurden die Lärmgrenzwerte der TSI-Noise für Neufahrzeuge erst 2006 rechtlich bindend festgelegt. Davon noch unberührt verursachen die Fahrzeuge aus dem Bestand bei einer durchschnittlichen Nutzungsdauer von 30 Jahren in den nächsten Jahrzehnten einen hohen Anteil der Lärmemission. Es sind deshalb in den nächsten Jahren dringend Maßnahmen zur Lärmminderung am gesamten System Schiene notwendig. Innerhalb des im Titel genannten Projekts wurden drei Diesellokomotiven BlueTiger durch wirksame Umbauten mit Absorberjalousien und Schalldämpfern ausgestattet. Damit werden die anspruchsvollen Grenzwerte der TSI-Noise für Neubau-Lokomotiven auch von Bestandsfahrzeugen eingehalten. Das Projekt wurde bei der Havelländischen Eisenbahn AG (HVLE) realisiert und als Beitrag zur Umsetzung der EU-Umgebungslärmrichtlinie durch das Bundesumweltministerium (BMU) gefördert.%In the past two years the transports in North-South-direction highly increased.That's why there is a growth in freight train traffic, too. The technological engineering at railway vehicles and infrastructure does not implement noise reduction in contrast to motor trucks. Because of European standardization of directives the noise limits for new rolling stock, noted in the TSI-Noise, were binding in 2006. In the next decades the actual rolling stock with its average service life of 30 years will produce a big part of environmental noise. So it is necessary to create measures for noise reduction for the whole system of railways in the short term. Within the project three modern diesel locomotives "BlueTiger" were effectively rebuilt and fitted out with mufflers and absorber jalousies. With these measures the TSI Noise limits for new built locomotives are kept to older vehicles too. The project is realized by the railway operator Haveilandische Eisenbahn AG (HVLE) and supported by the federal ministry for the environment and its environmental innovation program.
机译:在过去的两年中,南北运输量显着增加,铁路货运也出现了令人欣喜的增长。与卡车相比,这与低噪声车辆和履带系统的技术发展并驾齐驱。由于欧洲规范指南的制定过程,新车的TSI噪声的噪声限值仅在2006年具有法律约束力。不受此影响,库存车辆中平均使用寿命为30年的车辆将在未来几十年中引起很大比例的噪声排放。因此,在接下来的几年中,迫切需要采取措施降低整个铁路系统的噪声。在标题中命名的项目中,通过有效的转换,三台BlueTiger内燃机车配备了减震器百叶窗和消音器。这意味着现有车辆也可以满足新机车对TSI噪声的苛刻要求。该项目在HavelländischeEisenbahn AG(HVLE)上实现,由联邦环境部(BMU)资助,为实施欧盟环境噪声指令做出了贡献。%在过去两年中,南北方向的运输量大大增加了。这就是为什么货运量也有所增长。与汽车相比,铁路车辆和基础设施的技术工程无法降低噪音。由于欧洲指令的标准化,TSI-Noise中提到的新机车的噪声限值在2006年具有约束力。在接下来的几十年中,平均使用寿命为30年的实际机车将产生很大一部分环境噪声。 。因此有必要在短期内为整个铁路系统制定降低噪声的措施。在该项目中,有效地改造了三台现代柴油机车“ BlueTiger”,并安装了消音器和减震百叶窗。通过这些措施,新机车的TSI噪声限值也适用于较旧的车辆。该项目由铁路运营商Haveilandische Eisenbahn AG(HVLE)实现,并得到了联邦环境部及其环境创新计划的支持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号