首页> 外文期刊>世界の舰船 / Ships of the World >ベテラン自衛艦2隻 相次いでリタイア
【24h】

ベテラン自衛艦2隻 相次いでリタイア

机译:自卫队两艘退役军舰相继退役

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

平成26年度末の3月中に,新造自衛艦2集の就役に伴い(カラー1〜5頁参照),護衛艦"しらね"と練習潜水艦"ふゆしお"が相次いで除籍された。ここでは在りし日の2隻の艦影を掲げ,現役当時を偲んでみたい。
机译:在2014年底的三月期间,随着两艘新的自卫舰的服役,一艘驱逐舰“ Shirane”号和训练潜艇“ Fuyushio”被一一撤除。在这里,我想回想起我服役时有两个旧船阴影的日子。

著录项

  • 来源
    《世界の舰船 / Ships of the World》 |2015年第816期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:54:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号