Brazilian exporters are dispirited because of the overvaluation of the Real,' said Roberto Gianetti da Fonseca, president of the Foreign Trade Study Foundation (Funcex), and it is the shoe and the textile sectors that are the most seriously affected. The country's minister of development, Luiz Fernando Furlan, has clearly expressed his concern with the low US dollar exchange rate that is hindering the efforts of Brazilian exporters. 'Some sectors have cut down production and are already dismissing employees,' he claims. A group of trade association delegates representing various industrial sectors has also handed in a protest note to the Brazilian government complaining about the low US dollar exchange rate and demanding changes in the country's currency exchange policy. It is worth mentioning that the dollar exchange rate against the Real has gone down from just over R$3.00 in August 2004 to R$2.37 in June 2005, a reduction of approximately 21% in less than one year.
展开▼
机译:巴西出口商由于雷亚尔的高估而灰心丧气。该国发展部长路易斯·费尔南多·弗兰(Luiz Fernando Furlan)明确表示了他对美元汇率低下的担忧,因为美元汇率低下阻碍了巴西出口商的努力。他说:“某些部门削减了产量,已经解雇了雇员。”代表各个工业部门的一组行业协会代表也向巴西政府递交了抗议书,抱怨美元汇率低廉,并要求改变该国的货币汇率政策。值得一提的是,美元兑雷亚尔的汇率从2004年8月的3.00雷亚尔下跌至2005年6月的2.37雷亚尔,在不到一年的时间内下降了约21%。
展开▼