首页> 外文期刊>Travail & securite >IRRITANTS MAJEURS
【24h】

IRRITANTS MAJEURS

机译:主要刺激物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

La cigarette en gare, au même titre que le bruit à bord des trains, est identifiée comme un « irritant majeur ». Elle s'adresse aux voyageurs comme aux agents. À la station RER Bibliothèque François-Mitterrand, à Paris, une opération spéciale a été mise en place début 2013 avec l'Assistance Publique-Hôpitaux de Paris. Stands et conférences ont permis d'aborder les thèmes comme le tabagisme passif ou les moyens d'arrêter de fumer.
机译:车站中的香烟,如火车上的噪音,被识别为“主要刺激物”。它针对旅行者和代理商。在巴黎的RERBibliothèqueFrançois-Mitterrand车站,2013年初在巴黎的Publique-Hôpitaux协助下实施了一项特殊行动。展位和会议被用来讨论诸如被动吸烟或戒烟方法之类的话题。

著录项

  • 来源
    《Travail & securite》 |2014年第747期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号