首页> 外文期刊>Wired >Extra Terrestrial
【24h】

Extra Terrestrial

机译:陆地外星人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IT STARTED WITH THE CALIFORNIA FOREST fires. Ariella Granett lives in Berkeley, and stapling a paper smoke mask to fit her 8-year-old daughter's face made the planet's ills feel personal. Then, last spring, her son came home from school and announced the world was ending. His seventh grade class was told that by 2030 the harm done by climate change could be permanent. "I couldn't soften that," Granett says. Granett rode her bike, ate little meat, composted food and garden waste. But faced with an alarmed tween, she resolved to take more drastic action. That summer, she quit flying. Soon after, with her husband, she cofounded Flight Free USA, a satellite of Sweden-based We Stay on the Ground. At climate rallies, Granett entreats strangers to keep it terrestrial. She's got the stats: Flying accounts for 2 to 3 percent of all greenhouse gas emissions, not counting the extra damage done by burning fossil fuels at 30,000 feet. Carbon offsets don't help much. Capable electric aircraft are decades away. So the flight-free folk argue that the only good flight is one that never takes off.
机译:它始于加利福尼亚森林大火。阿里埃拉·格兰内特(Ariella Granett)居住在伯克利(Berkeley),并用纸烟罩装订适合她8岁的女儿的脸,使这个星球上的疾病变得个人化。然后,去年春天,她的儿子从学校回家,并宣布世界即将结束。他的七年级学生被告知,到2030年,气候变化所造成的危害将是永久性的。格兰内特说:“我无法软化它。”格兰内特骑着自行车,少吃肉,堆肥的食物和花园垃圾。但是面对一个令人震惊的补间,她决心采取更大的行动。那个夏天,她放弃了飞行。此后不久,她与丈夫共同创立了Flight Free USA,这是瑞典的《 We Stay on the Ground》卫星。在气候集会上,格兰内特(Granett)吸引陌生人把它保持在地面。她掌握了统计数据:飞行占所有温室气体排放量的2-3%,还没有计算在30,000英尺处燃烧化石燃料造成的额外损失。碳补偿无济于事。具备功能的电动飞机还有数十年的路程。因此,那些不会飞的人认为,唯一的好飞行是永远不会起飞的。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2020年第4期|76-77|共2页
  • 作者

    Alex Davies;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号