首页> 外文期刊>Wired >The Heavenly Hellsite
【24h】

The Heavenly Hellsite

机译:天堂地狱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I woke up one day, at age 38, and realized I was the worst kind of bored housewife. My kids were old enough to no longer need me, my amusing(ish) satirical novels were largely being unread, and my life had become a dull hum of paint colors and upholstery. I live on New York's Upper East Side, where everyone shares the same small, incredibly specific concerns-private schools, vacations, and getting our husbands to notice us. I was drowning in provincialism.
机译:我在38岁的一天醒来,意识到我是最糟糕的无聊家庭主妇。我的孩子已经年纪大了,不再需要我,我的趣味讽刺小说基本上没有被读过,我的生活变得枯燥无味,粉彩和室内装潢。我住在纽约的上东区,每个人都面临着同样小的,令人难以置信的特殊问题,包括私立学校,假期以及让我们的丈夫注意我们。我淹没在地方主义中。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2019年第6期|69-69|共1页
  • 作者

    Molly Jong-Fast;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号