首页> 外文期刊>Wired >THE LOST TRAIL
【24h】

THE LOST TRAIL

机译:迷路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some writers used to drink when the words didn't come. Now we have the internet. Whenever I get stuck writing, instead of sliding open the bottom drawer with the whiskey bottle, I load up The New York Times or Politico, check my email, or, when all else fails, start Googling old acquaintances. Most of us have done it. What ever happened to that bucktoothed kid from third grade? There he is, grinning at you from the computer screen-balding, paunchy, mustachioed-and you're reading about his lake cottage, his wood-turning hobby, his Danube cruise, his grandchildren, his cats.
机译:有些作家习惯在单词不出现时喝酒。现在我们有了互联网。每当我被写作困扰时,我不会装载威士忌瓶来滑开底部抽屉,而是装载《纽约时报》或《政治报》,查看我的电子邮件,或者在所有其他方法都失败时,开始使用Google熟人。我们大多数人都做到了。那个三年级的顽强孩子发生了什么事?他在那儿,在电脑屏幕前秃头,大肚子,大胡子地笑着对你咧着嘴笑,而你正在读的是关于他的湖边平房,他的木转爱好,他的多瑙河游船,他的孙子,他的猫。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2019年第5期|41-43|共3页
  • 作者

    DOUGLAS PRESTON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号