首页> 外文期刊>Wired >ESSAY DRIVE IN THE SKY
【24h】

ESSAY DRIVE IN THE SKY

机译:空中驾驶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Our roads are horrendously jammed. The average US commuter wastes 42 hours a year driving to and fro; in Los Angeles, it's 104 hours. Luckily, to solve our traffic epidemic, all we have to do is look up. Flying cars would not only disperse congestion (thanks, third dimension!) but also shorten commutes by allowing drivers to bypass twisty roads for direct routes. Initially, these airborne chariots will usher firefighters to a remote blaze, airlift patients to a hospital, or ferry rich tourists around flashy cities like Dubai. But after early adopters kick-start production, these new vehicles will eventually become available to everyone.
机译:我们的道路被严重塞住了。美国通勤者每年来回往返平均浪费42个小时。在洛杉矶,是104个小时。幸运的是,要解决我们的交通流行病,我们所要做的就是查找。飞行汽车不仅可以消除拥堵(谢谢,三维!),还可以通过允许驾驶员绕过曲折的道路直达道路来缩短通勤时间。最初,这些空运战车将把消防员引向遥远的大火,将空运患者送往医院,或在迪拜等华而不实的城市附近运送富裕的游客。但是,在早期采用者开始生产之后,这些新车最终将对所有人开放。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2017年第10期|54-54|共1页
  • 作者

    Jack stewart;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号