首页> 外文期刊>Water Policy >Sponge city construction in China: policy and implementation experiences
【24h】

Sponge city construction in China: policy and implementation experiences

机译:中国海绵城市建设:政策和实施经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

To deal with the three universal urban water problems - namely storm floods, water pollution and water shortage - China has implemented a comprehensive solution: the Sponge City Construction Project. Sponge cities aim to reduce runoff and pollution, and also to restore downstream ecologies. They combine low impact development methods with grey infrastructures, large-scale flood control projects and rehabilitation. This paper describes Chinese experiences of construction and financing for implementation of sponge cities, which could provide references to other countries for building sustainable, climate-resilient cities and urban water management systems. It illustrates the objectives and methods of the sponge city design and demonstrates the differences in configuration and funding structures in cities of different climates and economic conditions. The total construction area involved in the pilot cities covers 449 km(2). The configurations are distinct due to different economic conditions, climates and land forms: a humid district inclines to drainage-efficient approaches and pollution control devices, while a semi-humid district prefers green infrastructures and rainwater reuse facilities. The Chinese government plays an important role in the funding of sponge cities: Chinese central government provided CNY (sic)20.7 billion for the construction of 16 cities during 2015-2017, while the rest came from local governments and non-governmental investors.
机译:为了应对三个普遍存在的城市用水问题,即暴雨洪水,水污染和水资源短缺,中国实施了一项综合解决方案:海绵城市建设项目。海绵城市的目标是减少径流和污染,并恢复下游生态。他们将低影响力的开发方法与灰色基础设施,大型防洪项目和修复相结合。本文介绍了中国为实施海绵城市而进行建设和融资的经验,可以为其他国家建设可持续的,具有气候适应力的城市和城市水管理系统提供参考。它说明了海绵城市设计的目标和方法,并说明了不同气候和经济条件的城市在配置和资金结构上的差异。试点城市涉及的总建筑面积为449 km(2)。由于经济条件,气候和土地形式的不同,配置也各不相同:潮湿的地区倾向于采用高效排水的方法和污染控制装置,而半潮湿的地区则倾向于绿色基础设施和雨水回用设施。中国政府在海绵城市的融资中发挥着重要作用:2015年至2017年,中国中央政府提供207亿元人民币(人民币)用于16个城市的建设,其余资金则来自地方政府和非政府投资者。

著录项

  • 来源
    《Water Policy》 |2019年第1期|19-37|共19页
  • 作者单位

    China Inst Water Resources & Hydropower Res, State Key Lab Simulat & Regulat Water Cycle River, Beijing 100038, Peoples R China;

    China Inst Water Resources & Hydropower Res, State Key Lab Simulat & Regulat Water Cycle River, Beijing 100038, Peoples R China|Minist Water Resources, Engn & Technol Res Ctr Water Resources & Hydroeco, Beijing 100038, Peoples R China;

    China Inst Water Resources & Hydropower Res, State Key Lab Simulat & Regulat Water Cycle River, Beijing 100038, Peoples R China;

    China Inst Water Resources & Hydropower Res, State Key Lab Simulat & Regulat Water Cycle River, Beijing 100038, Peoples R China;

    China Inst Water Resources & Hydropower Res, State Key Lab Simulat & Regulat Water Cycle River, Beijing 100038, Peoples R China;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

    Funding source; Low Impact Development (LID); Sponge city; Urban design; Urban rainwater management;

    机译:资金来源;低影响开发(LID);海绵城市;城市设计;城市雨水管理;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号