...
【24h】

Nervy start for oil's green marriage

机译:石油绿色婚姻的急剧开始

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

OIL majors and oilfield services companies are venturing into floating wind and carbon capture and storage (CCS), bringing their heft and offshore expertise. You can see them joining the RenewableUK lobby group and the Floating Wind Joint Industry Project. And Norway's Equinor has pioneered the world's largest floating wind project, Hywind Tampen. This will help to decarbonise some North Sea oil and gas operations. Shell has teamed up with Spanish utility Iberdrola to develop large-scale floating wind projects offshore Scotland. South Korean offshore and marine giant Samsung Heavy Industries is entering the wind market with its DNV-approved Tri-Star Float platform.
机译:石油专业和油田服务公司侵入了浮动风和碳捕获和储存(CCS),带来了他们的HEFT和离岸专业知识。 您可以看到他们加入RenewableK Lobby集团和浮风联合行业项目。 挪威的居民已经开创了世界上最大的浮动风力项目,吕风批发。 这将有助于脱碳一些北海石油和天然气运营。 壳牌与西班牙伊伯林岛联合联盟,开发了苏格兰海上浮动风力项目。 韩国海洋和海洋巨型三星重工正在与其DNV批准的三星级浮动平台进入风电市场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号