【24h】

What next for Mozambique?

机译:莫桑比克接下来是什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

MOZAMBIQUE'S government needs to quickly seize control over the Islamist insurgency in Cabo Delgado to ensure companies such as Total and ExxonMobil can continue to invest tens of billions of dollars to monetise the restive province's huge gas resources, according to country experts. While the Maputo administration can beef up security around Afungi - where multiple liquefied natural gas plants are due to be built - it appears not to have enough skilled and motivated troops to quell the insurgency right across the province.
机译:据国家专家表示,莫桑比克政府需要迅速夺取对Cabo Delgado的伊斯兰主义叛乱,以确保总数和埃克森美孚公司可以继续投资数十亿美元来货币,根据国家专家们根据国家专家们将其巨额省巨大的天然气资源。虽然Maputo行政当局可以围绕Afungi搭便车的安全性 - 虽然是由于建造的多个液化天然气厂,但它看起来不是有足够的熟练和动力的部队在全省突袭叛乱权。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号