【24h】

DRONES AND HOSTILE INTENT

机译:勇气和热情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Determining hostile intent-the imminent use of force against U.S. forces or their allies-while outside declared conflict is potentially the most complex combat decision a captain faces. Though the United States is not a signatory, the U.S. Navy adheres to the U.N. Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) freedoms of navigation and overflight. While aloft over land, drones that wander into foreign airspace without permission violate Article 8 of the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation. In international airspace, however, aircraft fly where they wish. A ship can react only if the actions of a drone are deemed sufficiently threatening or dangerous that they trigger the "inherent right of self-defense" clause permitted by international law and enshrined in U.S. rules of engagement.
机译:确定敌对意图-立即对美军或其盟友使用武力-而在外界宣布的冲突中可能是机长面临的最复杂的战斗决定。尽管美国不是签字国,但美国海军仍遵守《联合国海洋法公约》(UNCLOS)的航行和飞越自由。在高空上空飞行时,未经许可进入国外领空的无人机违反了1944年《芝加哥国际民用航空公约》第8条。但是,在国际领空中,飞机会飞向他们希望的地方。只有当无人机的动作被认为具有足够的威胁性或危险性,并足以触发国际法所允许并载于美国交战规则的“自卫固有权利”条款时,船舶才能作出反应。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号