【24h】

FRANS EURO EXPRESS

机译:法国欧元快递

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

START FROM PARIS AND TRAVEL directly east. You will, in turn, pass through Strasburg, Stuttgart, Munich, Vienna, Bratislava and Budapest. Those great European cities lie on an almost straight line; and there is indeed a line, a railway line, between them, though it is not always terribly straight, or fast, or with convenient through connections. That is all about to change. The Magistrale for Europe is a high speed, unified rail link that will run 1,500km from Paris to Budapest. It was conceived by the EU in 1995, and is due for completion this year. It will link 34 million people in five countries. Its benefits are many: economic, political and cultural integration of western and eastern Europe are among the most obvious. Most of it runs along existing routes that have been or are being upgraded for high-speed running. A key part, however, is the section between Stuttgart and Ulm, in the southern German state of Baden-Wuerttemberg, almost in the centre of the line in the Jura Mountains or Swabian Alps.
机译:从巴黎开始,直接旅行。反过来,您将通过Strasburg,Stuttgart,慕尼黑,维也纳,布拉迪斯拉发和布达佩斯。那些伟大的欧洲城市几乎直线;并且确实是一条线,铁路线,虽然它并不总是非常直的,或者快速的通过连接。这完全即将改变。欧洲的Magistrale是一种高速,统一的铁路连接,将从巴黎运行1,500公里到布达佩斯。欧盟于1995年被欧盟设想,今年才能完成。它将在五个国家链接3400万人。它的好处很多:西欧和东欧的经济,政治和文化融合是最明显的。大多数它沿着已经或正在升级为高速运行的现有路线运行。然而,一个关键部分是斯图加特和乌尔姆之间的部分,位于德文武术顿南部的德文州,几乎位于汝拉山脉或斯瓦比亚阿尔卑斯山脉的中心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号