首页> 外文期刊>The Transport Engineer >Ahead of the game or round the bend?
【24h】

Ahead of the game or round the bend?

机译:在比赛之前还是转弯?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For years, generations of British operators dismissed articulated buses with a haughty air. They were a crazy foreign way of carrying large numbers of people in one vehicle when we had a better solution in the shape of the double-decker, taking up less road space and with less apparent mechanical complication. But outside London, the double-decker is far less popular than it used to be. Where at one time it was the standard urban bus, bought for everything except a few routes straddled by low bridges or serviced from depots with low roofs, it has fallen out of favour.
机译:多年来,几代英国运营商以傲慢的态度开除铰接式公共汽车。当我们有一个更好的双层车形状的解决方案时,它们是一种疯狂的异国方式,用一辆车载运大量人,占用的道路空间更少,机械并发症也更少。但是在伦敦以外,双层汽车的受欢迎程度远不如以前。曾经是标准的城市公交车,除了几条由低矮的桥架跨过的路线或由低屋顶的仓库提供服务之外,几乎所有东西都被购买了,但它已不再受欢迎。

著录项

  • 来源
    《The Transport Engineer》 |2000年第4期|p.14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 公路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:37:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号