首页> 外文期刊>Transactions of the Institute of British Geographers >Sinification of Zhuang place names in Guangxi, China: a GIS-based spatial analysis approach
【24h】

Sinification of Zhuang place names in Guangxi, China: a GIS-based spatial analysis approach

机译:中国广西壮族地名的中文化:基于GIS的空间分析方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Zhuang, the largest minority language in China, is the label given to a variety of Tai languages and dialects spoken mostly in Guangxi. As a result of the process known as Sinification or Sinicisation stemming from the influx of Han soldiers and settlers moving in from many directions, but primarily the north, many Zhuang place names (toponyms) were changed to Han or pronounced with a Han accent or spelled in Chinese in such a way as to obscure the original Zhuang form. The objectives of this paper are to (1) construct a GIS database of toponyms in Guangxi at the township, county and prefecture levels from a comprehensive toponymical dictionary series of China; (2) analyse the spatial distribution of Zhuang vs non-Zhuang toponyms and its association with environmental factors; and (3) examine the historical evolution of toponyms to better understand the process of Sinification. Results show that Zhuang toponyms have the highest concentrations in the southwest Twin-Rivers Basin and the western mountainous area, and decline gradually towards the east. Zhuang toponyms are better preserved in areas that are more remote from major transport routes and major cities, and at higher ground level and with a somewhat steeper slope. Analysis of the limited number of toponyms with time stamps reveals that the Zhuang toponyms on contemporary maps are older in the west but more recent in the east. We speculate that in eastern Guangxi, with larger Han settlements for a longer period, older Zhuang toponyms were likely to be obliterated. The centroids of Zhuang and non-Zhuang toponyms converge towards the centre of Guangxi over time, reflecting the impact of increasingly integrated Sino-Zhuang settlement patterns.
机译:壮语是中国最大的少数民族语言,是广西主要使用的各种泰语和方言的标签。由于汉人士兵和定居者从许多方向涌入,但主要是北部,大量壮族地名(地名)大量涌入汉城,或以汉音或拼音发音,因此被称为汉化或汉化。在中文中以某种方式掩盖了原始的壮语形式。本文的目的是:(1)从中国全面的地名词典系列构建广西乡,县,地级的地名GIS数据库。 (2)分析壮族与非壮族地名的空间分布及其与环境因素的关系; (3)研究地名的历史演变,以更好地理解汉化的过程。结果表明,壮族地名在西南双河流域和西部山区集中度最高,向东逐渐减小。壮族地名保存在距离主要交通路线和主要城市更远,地势较高且坡度较陡的地区。对带有时间戳记的地名数量有限的分析表明,当代地图上的壮族地名在西部较旧,而在东部较新。我们推测在广西东部,汉人定居点较长,较长的壮族地名很可能被淘汰。随着时间的流逝,壮族和非壮族地名的质心向广西中心汇合,反映出日益壮大的中国壮族聚落模式的影响。

著录项

  • 来源
  • 作者单位

    Department of Geography and Anthropology, Louisiana State University, Baton Rouge, LA 70803, USA,College of Resources, Environment and Tourism, Capital Normal University, Beijing 100048, China;

    Department of Geography and Anthropology, Louisiana State University, Baton Rouge, LA 70803, USA;

    Department of Foreign Languages and Literatures, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115, USA;

    Department of Geography, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115, USA;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

    toponym GIS; spatial analysis; zhuang tai; sinification; Chinese;

    机译:地名GIS;空间分析;壮泰汉化中文;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号