首页> 外文期刊>Time >LEARNING WHILE BLACK
【24h】

LEARNING WHILE BLACK

机译:黑色学习

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

No one is saying kenneth russell is an angel. The 16-year-old high school junior from Salida, Calif., is a C student with a filthy mouth who has been known to saunter into class on his own schedule. And, yes, as Russell readily admits, after a bout of name-calling with a white classmate last fall, he threw the first punch in a fistfight that left him battered and his adversary with five stitches over his left eye. But is Russell actually a victim? The N.A.A.C.P. and some of his teachers think so. His father John has filed a civil rights complaint with the U.S. Department of Education, charging that Kenneth was unjustly punished for the fight. Although officials from the local Modesto school district ruled the scuffle "mutual," the white classmate received a three-day suspension while Russell was sent home for a little more than a month and later expelled from his school and assigned to one farther from where he lives. "It's been hard catching up with my work," says Kenneth. "I lost out on a month of my high school life."
机译:没有人说肯尼斯·罗素是一位天使。这位来自加利福尼亚州萨利达的16岁高中生是一名C学生,嘴巴肮脏,众所周知,他会按自己的时间表上课。而且,是的,正如罗素随随便便承认的那样,在去年秋天与一位白人同学打完名字之后,他用拳头打了一拳,使他受了重创,对手左眼打了五针。但是罗素实际上是受害者吗? N.A.A.C.P.他的一些老师也这么认为。他的父亲约翰已向美国教育部提起民权申诉,指控肯尼斯因打架而受到不公正的惩罚。尽管来自当地莫德斯托学区的官员裁定这场混战是“相互的”,但是白人同学遭到了为期三天的停赛,而罗素被送回家了一个多月,后来被开除出学校,并被分配到离他较远的地方。生活。肯尼斯说:“一直很难赶上我的工作。” “我失去了高中生活的一个月。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号