首页> 外文期刊>Time >Plenty More to Swear About
【24h】

Plenty More to Swear About

机译:还有更多誓言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The vulcans―a campaign 2000 nickname for george W. Bush's hawkish national security team―went Krakatoa last week. Dick Cheney erupted on the Senate floor, deploying the F word against Vermont Democrat Patrick Leahy, who had been belaboring the Vice President over the no-bid deals that Cheney's old company, Halliburton, had scored in Iraq. Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz suffered a meltdown in a House Armed Services Committee hearing, blasting the press for "sitting in Baghdad" and "printing rumors." (He later apologized.) And the White House was forced to acknowledge that Defense Secretary Donald Rumsfeld had approved, at least for a while, the use of dogs, nudity, stress positions-that is, torture-against enemy combatants. Indeed, Rumsfeld, who works at a stand-up desk, indicated a desire for at least one more strenuous stress position: "I stand 8-10 hours a day," he scrawled on a memo. "Why is standing limited to 4 hours?"
机译:火神-乔治·W·布什的鹰派国家安全团队在2000年的竞选活动昵称-上周去了克拉卡托。迪克·切尼(Dick Cheney)在参议院席卷爆发,对佛蒙特州民主党人帕特里克·里希(Fatrick Leahy)施加了F字,后者因切尼的旧公司哈利伯顿(Halliburton)在伊拉克取得的无价交易而在欺骗副总统。国防部副部长沃尔福威茨(Paul Wolfowitz)在众议院军事委员会的一次听证会上遭受了崩溃,抨击媒体“坐在巴格达”和“散布谣言”。 (他后来道歉。)白宫被迫承认国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德已经批准了至少一段时间,禁止使用狗,裸露,紧张的姿势,即对敌人的战斗人员施加酷刑。的确,在站起来的办公桌上工作的拉姆斯菲尔德(Ramsfeld)表示了对至少一个剧烈的压力姿势的渴望:“我每天要站立8-10个小时,”他a草写着备忘录。 “为什么站立时间限制为4个小时?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号