首页> 外文期刊>Time >How His Legacy Lives on
【24h】

How His Legacy Lives on

机译:他的遗产如何延续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ronald reagan utterly remade the American political landscape. Even Bill Clinton, as adroit a politician as America has known, had to conduct his entire presidency in the confined political space in which Reagan placed him. It was because of Reagan that Clinton had to promise to end welfare as we know it. It was because of Reagan that he spoke the fateful line, "The era of Big Government is over." As it happens, it wasn't over- more on that later- but make no mistake, what Reagan brought forth was'a revolution all the same. Like the Civil War and the New Deal, the Reagan years were another of those hinges upon which history sometimes turns. On one side, a wounded but still vigorous liberalism with its faith in government as the answer to almost every question. On the other, a free market so triumphant- even after the tech bubble burst-that we look first to "growth," not government, to solve most problems. On one side, a U.S. still licking its wounds from Vietnam, reluctant to exercise its power. On the other, U.S. forces in Bosnia, Haiti, Afghanistan and Iraq. On one side, Russians invading Kabul. On the other, McDonald's invading Moscow.
机译:罗纳德·里根彻底改变了美国的政治格局。甚至连比尔·克林顿(Bill Clinton),也就是美国众所周知的精明的政治家,都必须在里根(Reagan)所处的狭窄政治空间中担任总统。正是由于里根,克林顿不得不承诺终止我们所知道的福利。正是由于里根,他才说了句大话:“大政府时代结束了。”碰巧的是,后来并没有过分,但毫无疑问,里根带来的是“一场革命”。像内战和新政一样,里根时代是历史有时转折的另一个关键。一方面,一个受伤但仍然充满活力的自由主义,其对政府的信念是几乎每个问题的答案。另一方面,即使是在技术泡沫破灭后,自由市场也是如此胜利,以至于我们首先寻求“增长”而不是政府来解决大多数问题。一方面,美国仍在从越南舔伤口,不愿行使其权力。另一方面,驻波斯尼亚,海地,阿富汗和伊拉克的美军。一方面,俄罗斯人入侵喀布尔。另一方面,麦当劳入侵莫斯科。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号