首页> 外文期刊>Time >Success Bought at a High Cost
【24h】

Success Bought at a High Cost

机译:成功付出了高昂的代价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Of all the communites among the Brown cases, this rural, Black Belt county in Virginia may have suffered the deepest scars-but not from bombs, cross burnings or any of the other violence desegregation sparked in much of the rest of the South. While today educators call its schools a model of integration, in 1959, Prince Edward County locked its schoolhouses for five long years rather than comply with Brown. "It turned our lives completely around," says Rita Moseley, a slender, soft-spoken school secretary and grandmother who was 12 the year the schools closed. "I will always wonder what I would have done, who I would have been." Prince Edward is the only place where the students themselves launched the drive for integration. Before Brown, the county's black high school was so overcrowded, some pupils attended class in leaky, tar-papered shacks outside. Their outdated textbooks and buses were hand-me-downs from the white schools. One spring day in 1951, more than 450 students walked out to demand a new school. The student strikers wrote to N.A.A.C.P. lawyers in nearby Richmond, who took on their cause, and the case Davis v. County School Board was launched.
机译:在布朗案中的所有社区中,弗吉尼亚州的这个农村黑带县可能遭受了最深的伤疤,但并非炸弹爆炸,交叉焚烧或南方其他大部分地区引发的其他暴力种族隔离现象都没有。今天的教育工作者称其学校为融合的典范,但在1959年,爱德华王子县将其学校锁定了五年,而不是遵守布朗的规定。 “这彻底改变了我们的生活,”苗条,口语柔和的学校秘书兼祖母丽塔·莫斯利(Rita Moseley)说,学校关闭的那年是12岁。 “我总是想知道我会做些什么,我会做什么样的人。”爱德华王子城是学生自己发起融合运动的唯一场所。在布朗之前,该县的黑人中学已经人满为患,一些学生在外面漏水,用柏油纸铺的棚里上课。他们过时的教科书和公共汽车是白人学校的不二之选。 1951年的一个春日,有450多名学生出去要求新建一所学校。学生罢工者写信给N.A.A.C.P.里士满附近的律师接手了诉讼,随后发起了“戴维斯诉县学校委员会”案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号