首页> 外文期刊>Time >Dimon's Jewel
【24h】

Dimon's Jewel

机译:戴蒙的珠宝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a guy who majored in psychology in college, Jamie Dimon has remarkably little patience for having his head shrunk. Ever since Dimon. was pushed out of Citigroup in 1998 by CEO Sandy Weill, his mentor and friend, and became CEO of Chicago-based Bank One, Wall Streeters have speculated that he had something to prove. By turning the beleaguered lender into a financial-services powerhouse, the thinking went, Dimon would demonstrate just how essential he had been in helping build Citigroup. Perhaps he would even eventually merge Bank One with Citigroup and succeed Weill in a final act of redemption. But as recently as last summer, Dimon was dismissing this theory as nonsense. "Whoever says that I have something to prove doesn't know me that well," the fast-talking New Yorker told Time. Last week, even after announcing Bank One's $58 billion merger with New York City-based J.P. Morgan Chase, Dimon was sticking to his lines. "It is all psychobabble," he said late last week. " I didn't need to come back to New York."
机译:对于一个在大学攻读心理学专业的人来说,杰米·戴蒙(Jamie Dimon)的头部缩水几乎没有什么耐心。自戴蒙以来。华尔街人士(Wall Streeters)于1998年将其导师兼朋友CEO桑迪·威尔(Sandy Weill)赶出花旗,并成为总部位于芝加哥的第一银行(Bank One)的首席执行官。通过将陷入困境的贷方转变为金融服务巨头,戴蒙证明了自己在帮助建立花旗集团方面的重要性。也许他甚至最终会与花旗集团合并第一银行,并在最后的赎回行动中接替威尔。但是直到去年夏天,戴蒙才把这个理论视作废话。快节奏的《纽约客》对《时代》周刊说:“谁说我要证明的事情并不那么了解我。”上周,即使在宣布第一银行与总部位于纽约市的摩根大通(J.P. Morgan Chase)以580亿美元进行合并之后,戴蒙仍然坚持自己的做法。上周晚些时候,他说:“这都是心理上的混乱。” “我不需要回到纽约。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号