...
首页> 外文期刊>Time >The Swing Voter
【24h】

The Swing Voter

机译:摇摆选民

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The most important demographic for Barack Obama in November might be old Jews in Florida, and the most important old Jew in Florida is my grandmother. That's because, at least in 2000, Mama Ann voted twice: once normally and once when she sneaked into a booth to help a friend who couldn't see well and she punched the ballot for Al Gore. At least she thinks it was Gore. Obama, who has appointed a Jewish vote director in Florida and visited a temple in Boca Raton, has good reason to court old Florida Jews. They make up a significant portion of the voters in a key swing state, will go to the polls for absolutely anything and are a reliably liberal base that is just not into him. He wronged them by beating Hillary Clinton, whom they loved because she's feisty and tough, like a fifth Golden Girl. But it's also because he's young, seen as dovish on Israel and black, which is not the old Jews' favorite minority. If he were an old Asian guy who knew Krav Maga, he'd take Pompano in a landslide. I think I've just pitched the plot to The Karate Kid V.
机译:11月对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)而言,最重要的人口统计数据可能是佛罗里达州的老犹太人,而佛罗里达州最重要的老犹太人是我的祖母。那是因为,至少在2000年,安妈妈(Mama Ann)投票了两次:一次是平常的,一次是她偷偷溜进一个摊位来帮助一个视力不好的朋友,然后她为阿尔·戈尔(Al Gore)投票。至少她认为是戈尔。奥巴马在佛罗里达州任命了一名犹太人投票主任,并参观了博卡拉顿的一座寺庙。他们在关键的摇摆状态中占选民的很大一部分,绝对会参加民意测验,并且是一个可靠的自由派基础,只是不属于他。他通过击败希拉里·克林顿(Hillary Clinton)来冤wrong他们,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)就像第五个金色女孩一样,因为她坚韧而坚韧。但这也是因为他年轻,在以色列和黑人上被视为鸽派,这并不是老犹太人最喜欢的少数民族。如果他是一个认识Krav Maga的亚洲老家伙,那么他将在一场滑坡中带走Po参。我想我刚刚把剧情介绍给了《空手道小子V》。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号