首页> 外文期刊>Time >Inspired by emotions, patterns and craftsmanship, Cuban-born Isabel Toledo uses technical innovation to create singular designs with timeless appeal
【24h】

Inspired by emotions, patterns and craftsmanship, Cuban-born Isabel Toledo uses technical innovation to create singular designs with timeless appeal

机译:受情感,图案和手工艺的启发,出生于古巴的伊莎贝尔·托莱多(Isabel Toledo)利用技术创新创造出具有永恒魅力的独特设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Written on the wall at the entrance to the exhibit "Fashion from the Inside Out," a midcareer retrospective of Isabel Toledo's work at New York City's Museum at the Fashion Institute of Technology, is a quote from the designer: "I never thought of myself as a designer. I'm a seamstress."rnIt's a challenging concept when you consider that Toledo, 48, is regarded as one of New York City's most creative designers, recognized as much for her technique and vision as for her independence from the fashion system.
机译:在展览的入口处的墙上写着“从内而外的时尚”,这是伊莎贝尔·托莱多在时装技术学院纽约市博物馆的职业生涯中期回顾展,引述设计师的话:“我从没想过自己当您考虑到48岁的托莱多被认为是纽约市最具创意的设计师之一,她的技术和远见以及对时装的独立性都得到了认可,这是一个具有挑战性的概念系统。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第10suppla期|35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:41:45

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号