首页> 外文期刊>Time >Silver-Spoon Voluntourism
【24h】

Silver-Spoon Voluntourism

机译:银匙志愿服务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Picking up trash and pullrning weeds may not sound terribly posh, but at a growing number of high-end resorts, where rooms often cost $400 or $500 a night, these activities are becoming yet another hotel amenity. One morning you can sleep in and order room service, and the next you can serve breakfast at a soup kitchen.rnThe trend is part of a larger movement toward voluntour-ism, i.e., trips with a heavy fo-rncus on volunteering. But unlike programs like Habitat for Humanity that pair weeklong projects with unglamorous accommodations, hotel-organized excursions generally take up no more than a day, and participants can cap off the experience back at the ranch with $15 cocktails and a night on high-thread-count sheets.
机译:捡拾垃圾和修剪杂草听起来可能不是很豪华,但是在越来越多的高端度假胜地中,房间的价格通常为每晚400美元或500美元,这些活动正成为酒店的另一种便利设施。一天早晨,您可以入睡并订购客房服务,第二天您可以在汤厨房里享用早餐。这种趋势是志愿主义运动的一部分,即志愿服务的重心旅行。但是,与像“人居署”这样的计划将为期一周的项目与乏味的住宿相结合的计划不同,酒店组织的游览活动通常只需要一天的时间,参与者可以在牧场享用15美元的鸡尾酒并在高线程的夜晚住宿体验计数表。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第19期|53|共1页
  • 作者

    MATT VILLANO;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:41:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号