首页> 外文期刊>Time >Two Views Of the Land
【24h】

Two Views Of the Land

机译:两种土地观

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In a hilltop suburb south of jeru-salem called Efrat, Sharon Katz serves a neat plate of sliced cake inside her five-bedroom house, surrounded by pomegranate, olive and citrus trees that she planted herself. She glances out the window at the hills where, she believes, David and Abraham once walked. "We are living in the biblical heartland," she sighs. It is a heartland the prophets would not recognize, replete as it is with pizza parlor, jazz nights at the coffee shop, grocery store and yellow electronic gate with machine-gun-wielding guards. Efrat is one of 17 settlements that make up a bloc called Gush Etzion, located not in Israel but in the occupied West Bank. The Katzes (Sharon, husband Israel and five children) consider themselves law-abiding citizens. They publish a small community magazine and take part in civic projects. Sharon raises money for charity by putting on tap-dancing and theater shows.
机译:莎朗·卡兹(Sharon Katz)在杰鲁·萨勒姆(Jeru-Salem)以南的山顶郊区,名叫埃夫拉特(Efrat),在她的五居室房屋中放着整齐的切片蛋糕,四周种满了她自己种的石榴,橄榄和柑橘树。她看着窗外的山丘,她相信大卫和亚伯拉罕曾经走过的地方。她叹了口气:“我们生活在圣经的心脏地带。”这是一个先知无法识别的腹地,充满了披萨店,咖啡馆,杂货店的爵士之夜以及配备机枪的警卫人员的黄色电子门。埃夫拉特(Efrat)是组成一个名为Gush Etzion的集团的17个定居点之一,该集团不在以色列,但在被占领的西岸。卡策人(沙伦,以色列的丈夫和五个孩子)认为自己是守法公民。他们出版了一份小型社区杂志,并参与了民间项目。沙龙通过开展踢踏舞和戏剧表演为慈善事业筹集资金。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第3期|45-49|共5页
  • 作者

    NINA BURLEIGH;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号