首页> 外文期刊>Time >The Storm Over the Mormons
【24h】

The Storm Over the Mormons

机译:摩门教徒的风暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Last november, jay pimentel began hearing that people in his neighborhood were receiving letters about him. Pimentel lives in Alameda, Calif., a small, liberal-leaning community hanging off Oakland into the San Francisco Bay. Pimentel, who is a Mormon, had supported Proposition 8, the ballot initiative banning same-sex marriage. And that made him a target. "Dear Neighbor," the letter began, "Our neighbors, Colleen and Jay Pimentel"-and it gave their address-"contributed $1,500.00 to the Yes on Proposition 8 campaign. NEIGHBORS SHOULD BE AWARE OFrntheir neighbors' choices." The note accused the Pimentels of "obsessing about same-sex marriage." It listed a variety of local causes that recipients should support-"unlike the Pimentels."
机译:去年11月,杰伊·皮门特尔(Jay Pimentel)开始听说附近的人正在收到有关他的信。皮门特尔(Pimentel)居住在加利福尼亚州阿拉米达市(Alameda),这是一个很小的,自由主义的社区,位于奥克兰附近,一直通往旧金山湾。摩门教徒皮门特尔(Pimentel)支持提案8(该提案禁止同性婚姻)。这使他成为目标。 “亲爱的邻居,”这封信开始说:“我们的邻居,科琳和杰伊·皮门特尔”,并给了他们的地址,“向提案8的“是”捐款1,500.00美元。邻居应该警惕邻居的选择。”该笔记指责皮门特尔“痴迷于同性婚姻”。它列出了收件人应支持的各种本地原因-“与Pimentels不同”。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第24期|49-53|共5页
  • 作者

    DAVID VAN BIEMA;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号