首页> 外文期刊>Time >Going Up
【24h】

Going Up

机译:往上走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It started with a cartoon drawing: a cluster of gaily colored party balloons held by a cranky old man, his eyes asquint, as if daring any kid to take one, Pete Docter's sketch, made back in '04, suggested another droll in novation at Pixar, a studio proud of tak-ing risks in a traditional genre; mean and old are words rarely attached to the maincharacter in an animated feature.
机译:它以一幅卡通图画开始:一个狂躁的老人拿着一束欢乐的派对气球,他的眼睛闪闪发光,好像是敢于冒险的小孩一样,皮特·多克特(Pete Docter)的素描,创作于04年,暗示了皮克斯工作室(Pixar),以传统风格的冒险能力为荣。卑鄙和古老是动画功能中很少附在主角上的单词。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第19期|57-59|共3页
  • 作者

    RICHARD CORLISS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:48
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号