首页> 外文期刊>Time >Thanks to Me...
【24h】

Thanks to Me...

机译:多亏我...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As a professional writer, a crucial part of my job is analyzing other people's writing in order to make fun of it and feel superior. And by far the worst writing inflicted on the largest audience each year is the Academy Award acceptance speech. So on behalf of Oscar viewers everywhere, I offered my punch-up services for free to several of the nominees this time. All of them turned me down. Their main concern seemed to be revealing their speeches in advance to a journalist. They must be aware of the making-fun part of our job.
机译:作为一名专业作家,我的工作的关键部分是分析他人的写作,以取笑并使其脱颖而出。迄今为止,每年在最大的听众上遭受的最糟糕的写作是奥斯卡金像奖获奖感言。因此,这次我代表世界各地的奥斯卡观众,免费为其中几位提名者提供了打孔服务。他们都拒绝了我。他们的主要担忧似乎是提前向记者透露他们的讲话。他们必须意识到我们工作中的创造乐趣部分。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第10期|60|共1页
  • 作者

    Joel Stein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号