首页> 外文期刊>Time >Taming the Cyclone
【24h】

Taming the Cyclone

机译:驯服旋风

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Here are a few scenes from a revolution: In early February, Barack Obama ended a six-month press-conference drought by taking questions from YouTube. When a madman crashed his plane into a Texas office building a couple of weeks later, the White House responded on its blog. And during the bipartisan summit on health reform, press secretary Robert Gibbs used Twitter to keep score.
机译:以下是一场革命的一些场面:2月初,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)向YouTube提问,结束了为期六个月的新闻发布会干旱。几周后,当一个疯子将飞机撞到德克萨斯州的一座办公楼时,白宫在博客上做出了回应。在两党健康改革峰会期间,新闻秘书罗伯特·吉布斯(Robert Gibbs)使用Twitter保持得分。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第10期|18|共1页
  • 作者

    MICHAEL SCHERER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号