首页> 外文期刊>Time >Remembering Steve Jobs
【24h】

Remembering Steve Jobs

机译:记住乔布斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Jobs represented the American ideal: a self-made man who started a company in his garage, innovated his way into our everyday lives (after an amazing corporate comeback) and went on to change the world [Oct. 17]. Now he's gone, and we mourn in unprecedented fashion for a corporate icon because we see his death as symbolic of our collective decline. President Obama seems impotent. Congress is flailing. The Federal Reserve is out of bullets. The innovators must lead us out of this economic fog. But for now the flag is at half-staff.
机译:乔布斯代表了美国的理想:一个白手起家的人,他在自己的车库里创办了一家公司,在自己的公司复出之后革新了自己的生活方式,然后改变了世界。 17]。现在他走了,我们以空前的方式哀悼一个公司偶像,因为我们认为他的死象征着我们集体衰落。奥巴马总统似乎无能为力。国会陷入困境。美联储没有子弹。创新者必须带领我们走出经济迷雾。但是目前,国旗在一半以上。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2011年第16期|p.4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:37:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号