首页> 外文期刊>Time >Editor's Desk
【24h】

Editor's Desk

机译:编辑台

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Eliza gray was well into report - ing our cover package about the problem of sexual assaults on U.S. campuses when another story of sexual violence began to spread, first in the form of local alarms but eventually as a global siren of horror and outrage. The kidnapping of 276 Nigerian schoolgirls by Islamic terrorists, who threatened to sell them as sex slaves, was the most theatrical commission of a crime that occurs every day. Belinda Luscombe's story explores the roots and growth of sex trafficking and modern slavery, which by some estimates now affects 21 million people worldwide. The attack in Nigeria by Boko Haram (whose name roughly means "Western education is forbidden") was one more reminder of the mortal risks that girls in some countries can face when they set off on the road to freedom that an education represents.
机译:艾丽莎·格雷(Eliza Gray)很好地报道了-在我们的封面文章中谈到了美国校园内的性侵犯问题,当时又有另一起性暴力故事开始传播,首先以当地警报的形式出现,但最终以恐怖和暴行的全球警报声出现。伊斯兰恐怖分子绑架了276名尼日利亚女学生,威胁要把他们卖给性奴隶,这是每天发生的最戏剧性的犯罪案件。贝琳达·卢斯科姆(Belinda Luscombe)的故事探究了性贩运和现代奴隶制的根源和发展,据估计,这已经影响了全球2100万人。博科·哈拉姆(Boko Haram)在尼日利亚发动的袭击(其名字大致意思是“禁止西方教育”)再次提醒了一些国家的女孩在踏上教育所代表的自由之路时可能面临的致命危险。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第20期|4-4|共1页
  • 作者

    Nancy Gibbs;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:31:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号