首页> 外文期刊>Time >Born To Fly
【24h】

Born To Fly

机译:为飞而生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sarah hendrickson, the reigning ski- jumping world champion, has heard all the feeble excuses. She and her teammates learned to laugh at the most twisted and implausible ones. What else could they do? Starting in 1998, female ski jumpers petitioned for Olympic inclusion. Again and again, they were turned down. There just aren't enough women competing, went one trope. It is traditionally a men's sport, went another. A decade ago, the president of skiing's global governing body told an interviewer that women shouldn't jump because it seemed "not to be appropriate for ladies from a medical point of view." Says Hendrickson, 19: "I've heard things about how the sport would make our ovaries fall out. We would joke like, if someone jumped far, 'Oh, you can't have babies.'"
机译:卫冕跳台滑雪世界冠军莎拉·亨德里克森(Sarah Henndrickson)听到了所有微不足道的借口。她和她的队友学会了嘲笑那些最扭曲和难以置信的人。他们还能做什么?从1998年开始,女子跳高运动员向奥林匹克运动请愿。他们一次又一次被拒绝。只是没有足够的女人参加比赛了,所以有了一个奖杯。传统上,它是一项男子运动,而另外一项。十年前,滑雪运动全球理事机构的主席告诉一位采访者,女性不应该跳高,因为“从医学角度看,这并不适合女士们”。亨德里克森(Hendrickson)19岁说:“我听说过这项运动如何使我们的卵巢掉下来。如果有人跳远了,我们会开玩笑说,'哦,你不能生孩子。'”

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第1期|5456|共2页
  • 作者

    SEAN GREGORY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:31:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号