首页> 外文期刊>The Snacks Magazine >A breath of fresh air
【24h】

A breath of fresh air

机译:一口清新的空气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The USA might be the world's fattest nation but, as yet, its snack manufacturers are showing little interest in hot air processing as a healthy alternative to frying. That's the view of Paul Gamble, managing director of UK-based hot air equipment supplier Torbed Services. Elsewhere, though, the technology is being met with enthusiasm. Gamble's impression is that Europe is leading the world in embracing hot air expansion. And even developing countries like India and El Salvador are seeing low fat, air expanded products entering the marketplace.
机译:美国可能是世界上最胖的国家,但到目前为止,其零食制造商对热空气加工作为煎炸的健康替代品几乎没有兴趣。这就是英国热空气设备供应商Torbed Services的董事总经理Paul Gamble的观点。但是,在其他地方,人们对技术的热情很高。赌博的印象是,欧洲在热空气扩张方面处于世界领先地位。甚至像印度和萨尔瓦多这样的发展中国家也看到低脂,空气膨胀的产品进入市场。

著录项

  • 来源
    《The Snacks Magazine》 |2005年第6期|p.72-76|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 食品工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号