...
首页> 外文期刊>Fliegermagazin >KURZE ABLENKUNG
【24h】

KURZE ABLENKUNG

机译:短暂分心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Seit jeher verbindet meinen Mann und mich die Fliegerei. Am Flugplatz haben wir uns kennengelernt, und nun, einige Jahre später, haben wir uns den Traum eines eigenen Flugzeugs erfüllt. Eines Tages ergab sich die Gelegenheit, eine Vereins-Cessna nach Wan-gerooge zu überführen. »Kein Problem«, sagte ich zu meinem Mann. »Wir fliegen zusammen, ich neben Dir her, und dann nehme ich Dich wieder mit zurück.« Gesagt, getan!
机译:他一直把我的丈夫和我联系在一起。在我们遇到的机场,现在,几年后,我们遇到了自己飞机的梦想。有一天,有机会将一个协会塞斯纳转移到WAN-GEROOGE。 “没问题,”我对我的丈夫说。 “我们在一起飞翔,我将在你旁边,然后我会带你回来。”说,完成了!

著录项

  • 来源
    《Fliegermagazin 》 |2021年第3期| 76-76| 共1页
  • 作者

    HELMUT MAUCH;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号